В новой книжной подборке мы с нашими партнерами, интернет-магазином «Читай-город», выбрали три главных зарубежных книги этого ноября: сборник рассказов японского писателя Харуки Мураками об одиночестве и томлении мужчин, оставшихся без своих возлюбленных, современную версию готического романа от австралийской писательницы Кейт Мортон и социально-историческую драму о судьбе акушерки XIX века американки Кейт Мэннинг.
Харуки Мураками. Мужчины без женщин
Если Харуки Мураками вы еще не читали, но по каким-то причинам все же предвзято к нему относитесь и ставите в один ряд с Пауло Коэльо, самое время освободиться от предрассудков и прочитать его новый сборник рассказов «Мужчины без женщин». Уже после первого рассказа «Влюбленный Замза» вы, скорее всего, захотите почитать еще что-то из Мураками.
Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, он обнаружил, что у себя в постели превратился в Грегора Замзу. Лежа навзничь на кровати, он глядел в потолок. Глаза не сразу привыкли к нехватке света. Потолок казался обычным, повседневным, такой найдется где угодно.
Первый рассказ — это история Грегора Замзы (да, имя, персонажа и фабулу Мураками позаимствовал у Кафки), который за ночь из насекомого превращается в человека и теперь должен заново научиться жить в новом теле. Действие рассказа происходит во время Пражской весны, что дает Мураками повод для продолжения тем рока, зла и границ человеческой свободы, заданных экзистенциалистами. Однако если Кафка отстранено повествовал трагедию одинокого, брошенного и перед всеми виноватого человека, вынужденного жить в абсурдном и бессмысленном мире, то Мураками немного смещает фокус знакомой истории, иронизирует, добавляет любовную линию (главный герой влюбляется в горбунью и ищет слово для названия этого нового чувства) и наполняет «пустой знак» Кафки мистическими смыслами.
Следующие рассказы Мураками строятся в рамках заданной традиции: название сборника подсказывает его основную тему (одиночество и тоску мужчин, оставшихся без своих возлюбленных), которая в каждом из рассказов раскрывается в новых обстоятельствах и оживает в созданных Мураками странных и дивных мирах. Простые, общечеловеческие истории переплетаются в его текстах с элементами шаманизма и японской мифологии, с текстами популярных песен и джазом, с мистикой и западной философией, образуя сложное литературное полотно, одновременно и характерное для стиля Мураками, и раскрывающее новые грани его литературного таланта.
Кейт Мортон. Дом у озера
«Дом у озера» — это история о невозможности и несостоятельности идиллической жизни в реальном мире: любой красивый, выверенный, идеально устроенный мир может разрушиться в любую секунду. В «Доме у озера» размеренный порядок жизни английской семьи из Корнуэлла нарушается таинственным исчезновением младшего ребенка — Тео.
Дождь усилился, и грязь заляпала подол платья. Потом его надо будет спрятать, и никто не узнает, что она выходила из дома. Луну затянули тучи (повезло, хотя и незаслуженно!); яму она выкопала заранее, но только сейчас, под покровом тьмы, можно было закончить начатое дело.
За таинственной пропажей Тео следует новое страшное событие — друга семьи находят мертвым. Было ли это самоубийством или спланированным преступлением — неизвестно. Разгадать все эти тайны решает детектив Сэди Спэрроу, которая случайно оказывается в Корнуолле и, гуляя по окрестностям города, обнаруживает заброшенный дом у озера.
Назвать новый роман Мортон современной интерпретацией жанра готического английского романа — значит очень сильно упростить его, ведь он не просто механически усложнен детективной интригой, неожиданными поворотами сюжета и осторожно расставленными подсказками, но действительно искусно написан. Сложная архитектура романа складывается из нелинейного повествования, отсылающего читателя к событиям 30х годов прошлого века, к мировым войнам, к семейной истории Эдвейнов, и вновь возвращая его к современности, и будто бы имитирует движение мысли человека, старающегося найти ответы на неразрешенные вопросы прошлого.
Кейт Мэннинг. Моя нечестивая жизнь
«Моя нечестивая жизнь» (не совсем удачный перевод английского названия романа My Notorious Life, что дословно переводится как «Моя печально известная жизнь») рассказывает историю нищей девочки Экси Малдун из семьи ирландских иммигрантов, которая из попрошайки на улицах Нью-Йорка превращается в одну из самых известных акушерок своего времени.
В 1860 году, когда Великая Западная равнина была домом для тучных стад бизонов, в Нью-Йорке на булыжных мостовых под открытым небом обитали тридцать пять тысяч бездомных детей — ужасная цифра! У нас, сирот, полусирот, сбежавших из дома, у брошенных, либо потерянных родителями — всеми этими ирландцами, немцами, итальянцами и русскими, слугами и рабами, гетерами и ворами, — у нас, чумазых и нечесаных, несчастных и алчущих, не было ни гроша за душой, только мускулы, и зубы, и голодное брюхо.
В какой-то степени, как и Кейт Мортон, Мэннинг переосмысливает традиционный жанр американского романа, рассказывающий о судьбах амбициозных людей, которые «сделали себя сами», одержали победу над жизненными обстоятельствами и добились своего, не взирая на общественные нормы и запреты. Переосмысливает его, потому что делает главной героиней маленькую женщину, которая своей судьбой и выбранной профессией акушерки реализует принципы феминистской идеологии в действии. Однажды на её деятельность по борьбе за права женщин обращает внимание «Общество по борьбе с безнравственностью», которое, конечно, будет стараться дискредитировать Экси Малдун и ее «аморальные» идеалы.
«Моя нечестивая жизнь» — это портрет эпохи XIX века, который талантливо сочетает в себе увлекательность художественной литературы (роман при всей сложности жанра остается семейной сагой и социальной драмой) с исторической достоверностью рассказанной истории.
Текст: Екатерина Семенова